IN QUESTA RECENSIONE
Addio alle armi
Mondadori, Milano, 2025
Ernest Hemingway
Addio alle armi
Mondadori, Milano, 2025
Ernest Hemingway
Addio alle armi
Mondadori, Milano, 2025
Ernest Hemingway
Addio alle armi
Mondadori, Milano, 1949
Ernest Hemingway
Addio alle armi
Mondadori, Milano, 1946
Ernest Hemingway
Un addio alle armi
Jandi Sapi, Milano, 1945
Ernest Hemingway
Traduzione
Addio alle armi: "Dobbiamo eliminare la barba senza sciupare il ritmo"
diLuca Bufano
È giusto pensare che le traduzioni invecchiano e che sia perciò necessario ritradurre, per ogni nuova generazione di lettori, l’opera originale. Ma si tratta di un fenomeno relativo. Esistono traduzioni che continuano a restituirci stile e sfumature linguistiche, il ritmo e il sapore del prototesto meglio di quanto non facciano traduzioni successive, commissionate con lo scopo di rendere l’opera più accettabile al gusto corrente (operazione tanto più diffusa oggi, quando il lavoro del traduttore è facilitato da vocabolari a portata di mouse e altri strumenti informatici). Un valido esempio ci viene dalla storia delle traduzioni del romanzo “italiano” di Hemingway, primo volume degli “Oscar Mondadori”, ora ritradotto in occasione del sessantesimo anniversario del lancio della fortunata collana.
Per leggere il testo completo, è necessario avere un abbonamento.
per scegliere l'abbonamento digitale o cartaceo e continuare la lettura.
Iscriviti alla newsletter dell'"Indice" per ricevere tutti gli aggiornamenti sulle nostre ultime novità
Leggi la nostra normativa sulla privacy
Temi
Info
Shop
AbbonamentiCopyright © L'Indice dei Libri del Mese 2025. Index Review Srl Società Benefit, via S. Valfré 16, 10121 Torino. Registrata al Tribunale di Torino.
Partita IVA e Codice Fiscale: IT10939280011.